The area
Numerous authentic and picturesque medieval villages are dotted throughout a mixture of
wooded, and beautiful rolling countryside. Famous for its foie gras, duck, Armagnac and prunes,
the area abounds with excellent country restaurants where fine dining is taken for granted.
The attractive Roman spa town of Lectoure is close by and provides excellent shopping and
recreational facilities whilst the delightful towns of Condom and Agen are all within an easy drive.
Toulouse, Bordeaux and Biarritz are close enough to be visited for the day and during the winter,
skiing can be enjoyed in the magnificence of the nearby Pyrénées.
La région
En Gascogne, dans le Gers vallonné, parsemé de villages fortifiés et bastides, le pays du foie gras,
de l'armagnac et des pruneaux, la région abonde de petits restaurants traditionnels et tables
gastronomiques dont la réputation n'est plus à faire. Cette demeure se situe à proximité de la ville
de Condom et du charmant village thermal de Lectoure, bastide fortifiée, érigée par les Romains,
dont les façades des maisons en pierre de taille éclatent sous le soleil. Les villes de Toulouse,
Bordeaux et Biarritz sont également à proximité et peuvent faire l'objet de visites culturelles ou pour
le shopping dans la journée. Durant la saison de ski, il sera également possible de profiter des
pistes des meilleures stations des proches Pyrénées.
Le Château
Majestueux hall d'entrée
Salon de musique
Salle de snooker
Salle à manger
Bibliothèque
Salon
Bureau
2 vestiaires
Cuisine aménagée/salle à manger
Salle à manger couverte de mi-saison
Terrasse sous les treilles pour déjeuners et dîners d'été
Suite parentale avec salle de bain/douche
Terrasses privées
5 autres chambres en suite
Dans la tour une chambre et un salon
Parc et Dépendances
Maison de gardien
Piscines avec vues panoramiques et pool house
Dépendances avec garages, débarras et boxes
Ancien pigeonnier
Trés beaux jardins à la Française avec bassins et roseraie
Sur un terrain arboré d'espéces multi centenaires et boisé
The château has recently been totally refurbished to an exceptionally high standard whilst retaining all of
its historical French character.
Ce château à fait récemment l'objet d'une rénovation complète, de haut niveau, dans le respect des
éléments de caractère.
The Château
Grand entrance hall
Music room
Snooker room
Dining room
Library
Sitting room
Study
2 cloakrooms
Kitchen/breakfast room
Summer dining room
Dining terrace
Master bedroom, en suite bathroom
2 private terraces
5 further bedrooms, all en suite
7th bedroom and sitting room in tower
Grounds and Outbuildings
Guardian's cottage
Swimming pool
Stables and large historic stone barn
Ancient pigeonnier
Beautiful gardens, rose garden and grounds
In all about 16 hectares (39.5 acres)
Location
The château is ideally located for international access with both Toulouse and Bordeaux
International airports easily linking through the region's road and motorway system to the
château whilst the regional airport at Agen is located only 16.5 miles away (distances are
approximate).
This excellent road network makes it an easy drive from the château to each of these hubs,
for both commercial or private flights with Agen providing daily flights to Paris.
Agen also provides an excellent link to the French TGV network with trains running directly
to Paris as well as Bordeaux. It is understood that plans exist for a further expansion of the
TGV network with a future high speed train station being proposed for nearby Astaffort.
The Château - dating from the 13th century
Château du Feuga is elegant, friendly and welcoming and a very easy and comfortable
home in which to live and entertain in considerable style. The peace, tranquillity and calm
of the beautiful countryside without the intrusions of modern day life is only enhanced by
the fields of sunflowers in the summer months. In addition to the principal château there is
a large historic stone barn which provides a comfortable cottage for staff, an adequate space
for the garaging of several vehicles, the stabling of horses and storage/maintenance areas.
Upstairs there is scope to create further self contained accommodation or entertainment/
media rooms. The château is approached by a long private drive through its own woodlands
leading to impressive electrically operated wrought iron gates and thereafter sweeps
around the gardens to the château itself. There is also a secondary private drive.
The château is well sited on a hilltop with amazing unspoilt views to the Pyrénées.
Le Château
Le Château du Feuga trouve ses origines au 13ème siècle, discret, élégant, chaleureux, c'est
une demeure accueillante et facile à vivre, dans laquelle on peut apprécier l'art de vivre à la
Française. Situé en position dominante, avec vue à 360° on y apprécie le calme et la
tranquillité de la campagne, à l'abri de toutes nuisances visuelles ou sonores. Il est entouré
l'été de champs de tournesols ou de blé qui enchantent le regard. Depuis les terrasses et la
piscine, la vue sur les Pyrénées est un enchantement. On arrive au château par une belle
allée en sous bois et après avoir passé les piliers de pierre et la grille monumentale de fer
forgée. Alors on aperçoit l'élégante façade qui s'offre de toute sa longueur à votre regard.
Avec les belles dépendances de pierre et le pigeonnier c'est un très bel ensemble
architectural et très homogène.
Ground floor - Rez de chaussée
Grand entrance hallway with flagstone floor, also opening through to the gardens; with
double doors to music room with its Versailles parquet flooring and the dining room; both
with fireplaces and french doors opening out onto the beautiful gardens.
Majestueux hall d'entrée traversier ouvrant de part et d'autre sur les jardins et bassin, avec
sols de dalles de pierres. Il s'ouvre sur un magnifique escalier aux marches de pierres et
dessert par des doubles portes le salon de musique, au parquet Versailles et la salle à
manger. Ces deux pièces avec belles cheminées et plafonds à la française.
Sitting room with fireplace, panelled walls, ceiling with exposed beams, four double doors
and french doors to the gardens.
Le grand salon avec ses quatre doubles portes fait éclater les couleurs des décors à
panneaux de bois.
Guest cloakroom. Toilette d'invités.
Snooker room and fireplace with parquet floor, half-height panelling and ceiling with
exposed beams.
Salle de billard/snooker avec parquet Versailles, décors à panneaux de bois, quatre fenêtres
donnant sur jardins, plafond à la française.
Dining room with fireplace with ornate stone surround, terracotta tiled floor, ceiling with
exposed beams and french doors to the gardens.
La salle à manger s'ouvre par de larges doubles portes fenêtres sur les jardins à la
Française et son bassin. Cheminée monumentale en pierre avec manteau ornementé d'un
blason, sol de terres cuites et plafonds à la française.
Library with terracotta tiled floor, fitted book shelves and direct access to the study with
attractive views over the garden.
Charmant petit salon/bibliothèque avec sol de terres cuites.
Study with window to rear, quarry tiled floor.
Confortable et discret bureau, avec sol de terres cuites, exposé vers les jardins.
Side entrance porch, laundry/workroom/guest cloakroom 2 and coat cupboard.
Entrée secondaire, avec sol en dalles de pierres, desservant un escalier de service, buanderie
avec services et bûcher, vestiaire et toilettes d'invités.
Amazing Gascon kitchen/breakfast room with grand Inglenook fireplace, fitted with a bespoke
range of oak cupboards, gas fired Aga with gas companion and ceramic hob, limestone floor,
ceiling with exposed beams, double door to scullery and french doors opening out onto;
delightful outside garden dining terrace.
Grande cuisine/salle de déjeuners avec sols de dalles de pierres, poutres et plafonds à la
française, cheminée Gasconne avec sièges latéraux, plan de travail avec évier et table de
cuisson, cuisinière AGA à gaz avec deux bruleurs, et table de cuisson vitrocéramique. Elle
dessert le garde-manger et la cave à vin, un petit office et une arrière cuisine équipée avec plans
de travail, lave-vaisselle et les réfrigérateurs.
Larder and pantry room.
Enchanting summer dining room with fireplace and stunning views.
Cette pièce est un lieu de vie desservant également la terrasse d'été avec ses treilles couvertes
de vignes, la terrasse de mi saison avec cheminée et ancien four à pain; semi-ouverte sur une
splendide vue Sud des jardins avec fontaine.
First floor - Premier étage
Upper hallway leading to master bedroom with en suite bathroom, dressing room, double doors
to covered balcony and covered roof terrace.
Le premier étage est desservi par l'escalier monumental qui amène à un pallier au sol en dalles de
pierres s'ouvrant de chaque côté sur un couloir amenant du côté Ouest à deux chambres avec
salles de bains en suite. Côté Est vers une lumineuse galerie desservant trois grandes chambres
avec salles de bains en suite et la grande et lumineuse chambre de maitres avec salle de bains en
suite et ses deux terrasses, l'une côté Est, l'autre formant salon panoramique côté Sud-Est, ouvert
sur les jardins et le coucher du soleil.
Bedrooms 2 and 4, both with en suite bathrooms. Chambres 2 et 4 avec salles de bains en suite.
Bedroom 3 with en suite bathroom and door to linen cupboard.
Chambre 3 avec salle de bains en suite et remise pour le linge.
Bedroom 5 with en suite bathroom. Chambre 5 en suite avec salle de bains.
Bedroom 6 with en suite bathroom. Chambre 6 en suite avec salle de bains.
Bedroom 7 and its small sitting room in the tower have access to the family bathroom.
Dans la tour, Chambre 7 et au-dessus petit salon auquel on accède par escalier tournant en bois.
All the bedrooms have fireplaces and lovely views of the gardens and beyond.
Toutes les chambres ont une cheminée et des vues sur les jardins et la campagne Gasconne environnante.
Gardens and grounds
This delightful romantic château is surrounded by beautiful gardens and a large perimeter of wild flowers all set within 42 acres of its own grounds. Commanding its hilltop position there are glorious and far reaching views in all directions,including south to the snow capped Pyrénées. The gardens include a heated swimming pool with terraces and a pool house,an English style formal rose garden, herbaceous borders, lavender parterre gardens, sweeping lawns, specimen trees,ponds, fountains and numerous attractive terraces for dining and lounging.
Cette demeure romantique et enchanteresse est entourée de ses jardins, bassins, roseraie, bois et prairies d'une superficie totale de plus de 16ha qui la protègent sur sa position dominante avec les collines Gasconnes et Pyrénées à perte de vue. La piscine chauffée, à débordement est discrètement positionnée et dispose d'une terrasse panoramique servant de solarium, salle à manger avec tous services dans l'ancien pigeonnier utilisé en pool house et cuisine d'été.
Fixtures and fittings
Only those mentioned in these sales particulars are included in the sale. Some of the contents may be available by
separate negotiation.
Seulement les éléments décoratifs et équipements mentionnés dans ce descriptif sont inclus, le reste des objets meublants et equipements pouvant faire l'objet d'une négociation séparée.
Send an
enquiry to the Agent to view more information about this property.
Once your enquiry has been sent, the Agent will reply as soon as possible.